Επιμέλεια: Εύα Πετροπούλου Λιανού
Did the horse look at his master’s dream?
And travel the distances,
Like silk folds for her,
Dream… of a dream?
I wish my shoes were a wind.
This place is narrow,
And my body a cage.
The horse says:
The earth ends here or there.
It makes no difference, my master.
The earth is wider than Kisra’s dream,
And narrower… narrower
than a breath.
Passerby
It occurs to the lonely person on an endless road
to leave his footsteps on the asphalt like postage stamps,
the asphalt that used to wind like a puzzle.
White rocks
Grass whitened by the harsh sun
And a beetle
Barely rolling the great afternoon wheel into the darkness.
I wait,
The whole street passes before my eyes
With its cars, its dust, and its futility
The street engraved in the asphalt like a wound that never heals.
On the Sofa
On the Sofa
A Rose Left by a Woman
And Disappeared
On the Wall a Picture
Left by a Friend
And Migrated
On the Floor a Small Rug
Woven by the Extinct Woman
For a Few Dirhams
In Mind a Story
Told by an Old Man to Avert Death
He Died…and it Remained.
Walid Alzoukani: A Syrian poet, writer, journalist, and media consultant.
A member of the Arab Writers and Authors Union.
He has worked as head of the cultural and political sections of several newspapers, managing editor of the Kuwaiti newspaper Al-Qabas and the online magazine “Hanat Al-Shu’ara” (Poets’ Pub), and as a media consultant and trainer in media and political public relations.
He has published four books of poetry: “Three Nights for the Moon of Jericho” – “Bent Mirrors” – “Since Much Water” – “Don’t Trust the Directions”.
He also wrote “Effective Management of Election Campaigns,” a study of media and electoral messages and political reputation building.
His poems have been translated into English and Spanish.
