Poems by Kim Young-Eun

Επιμέλεια: Εύα Πετροπούλου Λιανού

Translate: Byeong Cheol Kang 

Kim Young-Eun is a contemporary Korean poet. She has received two literary awards and is the publisher of the literary magazine “Dasiolmunhak.” She is also the representative of the publishing company Dasiol. Her poetry often explores themes of nature, love, and human nature.


Will the fog remember? By Kim Young-Eun

The winter rain which doesn’t want to deepen
As the water level deepens, it becomes damp weather.
And finally brings along the fog

The small fragment of memory that I forgot
Because I was busy living
Following the winter rain, I draw
Sceneries as light as feathers

Dreaming of a fairytale-like life
With question marks attached
I briefly set it aside
But it was always something
I wanted to unfold, a lost piece of a dream

I still haven’t achieved or let go of it
Even the fog becomes a longing, a current reality
A peacock that realizes loss
Sighs within the fog

안개는 기억하고 있을까

깊어지기 싫은 겨울비
깊어진 수위만큼 추적이더니
기어이 안개를 몰고 왔네

사느라 바빠 잊고 있던
작은 조각의 기억
겨울비 따라와
깃털 같은 풍경을 그리고 있네

동화 같은 삶을 꿈꾸며
물음표를 부여한 채 잠시 내려놓았지만
항시 펼치고 싶었던 상실한 꿈의 한조각

아직 이루지도 걷어내지도 못해
안개조차 그리움이 되고 만 현실
상실을 실감한 공작새 안개 속에 한숨짓고 있네

polismagazino.gr