Επιμέλεια: Εύα Πετροπούλου Λιανού
We parted suddenly, my love
my mind is on you
Are you alone?
Are you unhappy?
Do you miss me?
What do you want from the world beyond?
Just whisper
If it’s warm,
wind, coolness, rain
If you’re cold, the sun
If the nights are dark,
a bright moonlight
whatever you want
from the other world
I can send it right away
How much does it cost? By Barbaros İrdelmen
I asked in the abstract market
For a smile
You cannot find, they said
It’s not a season for it
Is there a laughter?
No way, it is too unavailable
Who lost it
So that you can find it
How much does love cost?
Its lifespan is short
It’s so perishable, for a long while
We don’t put them on the counter
What do we have in this season?
Ass-kissing, flattery
Lies, slander, fraudulency
Insult, curse, disdain
All of them are both fresh and easy
Abundant in four seasons…
Short bio
Dr. Barbaros İrdelmen, poet, writer, translator, and retired specialist in internal medicine and nephrology, With 19 published poetry collections to date, his works have been included in numerous national and international anthologies, poetry festivals, and selected literary compilations. Currently a poetry columnist for Edebiyat Magazin Newspaper and TV, also contributes actively to prominent literary journals such as Pazartesi14 NEYYA Edebiyat, Kirpi Edebiyat ve Düşünce Dergisi, writer for the Papirus Magazine, Literature House, Our Poetry Archive, Atunis Galaxy Poetry writer. As a member of the Writers Syndicate of Turkey, he is not only known for his original poetry but also as a leading figure in the translation of world poetry written in English into Turkish. İrdelmen is also a member of the poetry translators community, part of the ITHACA Foundation (Spain), building cultural and literary bridges across borders through the power of poetry.

































