Συνεντεύξεις με ξένους λογοτέχνες. Σας παρουσιάζουμε την Poetesss Bozena Helena Mazur-Nowak
Επιμέλεια συνέντευξης: Εύα Πετροπούλου Λιανού
Bozena Helena Mazur-Nowak was born in Opole, Poland, in 2004 and lives in the UK. She has published thirteen volumes of poetry: four in Polish, four in English, and one in Hindi, Telugu, Greek, Arabic, and Spanish. Her work can be found in more than 100 international anthologies. Winner of many poetry competitions. Proud holder of many diplomas, awards, and distinctions including multi-Doctor Honoris Causa. Her poetry was translated into more than 20 languages
Please share your thoughts about the future of literature. I believe that as long as people write and read the world has a big chance to survive. There is a lot of harm and violence all over the globe. Some people got lost in their anger and do everything that is in their power to spread it globally. On the other side, there are so many people good people, who love other people, our planet, and all kinds of beings living around them. People, who love all sorts of arts, music, literature, paintings, and sculpture, people, who see just good in everything, who help make our miserable planet a better home.
When did you start writing? I write since I remember. At first, I was sharing my thought with my diary, and then slowly with my close friends. My first poetry book was published in Poland in 2011.
The Good and the Bad. Since the dawn of time, there has been a struggle between good and evil, which has resulted in countless victims.
Who is winning nowadays? I don’t know who will win, but I believe it’s good. However, I know for sure that there will be a lot of casualties on both sides. That is why education is so important. Not proving by force who is better, but by example and doing good. We must understand that no matter what God we pray to, we are all equal.
How many books have you written? And where can we find your books? I have thirteen volumes of poetry to my credit; four in Polish, four in English, one in Hindi, Telugu, Greek, Arabic, and Spanish, two novels, and several collections of short stories. My first novel, Cottage by the brook, was awarded in Poland as a book friendly for children, and now is translated into English and Spanish languages. My Polish books can be found in stationary, online bookstores, and foreign-language books on Amazon.
The book. E-book or Hardcover book? What will be the future? I prefer printed books. I love their smell. I like the fact that I can reach them regardless of whether there is electricity at home or there are problems with the Internet, they will never let me down. Archeology has shown that many written texts have survived the turmoil of war over time, although many have also been burned in the fires of history. I believe that both forms have an equal chance.
A wish for 2022. The year 2022 is coming to an end, so I wish you all well. For Russia to end the war with Ukraine. For Ukraine, so that it can rebuild the country in peace. For the researchers to find cures for all diseases. For the arms race to end and the money to be used to protect health and nature. And for myself, to realize my plans, to finish my third novel, to visit countries on my wish list.
A phrase from your book
”I locked my soul in the poems
and my heart is closed there too”
”Looking at the sky you see birds in flight
and think of the freedom you yearn for.
You are afraid to reveal your most secret wishes,
your longing for freedom, for your childhood.
You know well, these are longings
that can never come to be.
Nevertheless – you yearn.”
From Blue Longing
published by Brian Wrixon Books Burlington, Ontario, Canada 2014