Η ποίηση της Shokhida Yusupova ταξίδεψε από το μακρινό Uzbekistan

Η ποίηση ενώνει τους λαούς και τους πολιτισμούς…

Επιμέλεια: Εύα Πετρόπουλου Λιανου

Let’s welcome to polismagazino.gr the poet Shokhida Yusupova, from Uzbekistan

Shokhida Yusupova is one of young poetesses,translators and journalists from Uzbekistan. She is an ambassador of different international foundations in almost 20 country across the globe.
Shokhida studies International journalism and public relations at the University of Journalism and Mass Communication Uzbekistan. She studied Business and Marketing at the Berlin Business Institute, Germany. She is currently studying Leadership and Management course at Harvard University.
Translator and editor of about 20 books published in Turkey and the United States of America.
My happiness!

My happiness!
Should I hide you in the pupil of my eyes?
Or should I hide you between my lashes?
Should I hide you in the line of my rosary,
If I hide you …Won’t you reveal my secrets?
As my tear!

All around me is a garden of love,
I am free of my pains.
All has gone,
My only one,
If I turn into grass,
Won’t you shine on my head?
Being the sun!

I am dreamed!
My dreams are high,
worldly,
As you are mine,my soul as an endless sky,
Your name is a prelude to my destiny!
Won’t be hurry to worship,
If I am Azan!
Won’t rise above the layers of the heavens?
As the Ascension day, as a sun!

The displeased wind blows the curtain ,
And complains that I should rest deeply.
I hear the sound of laughter of the night,
The desire not to let nights be sleepy.
The nights are full of endless dreams,
It wants to enter my mind without allowance.
My stubbornness grow stronger against the night!
I don’t want to give my dreams jealously!
Pillow puts my head on its own head, And we build long talks about life. The pillow is my closest confidant Without us, my room is just a grave!
I am a sea, my pillow is my wave!

REPENTANCE…
I was the one who comes and goes, From the roads that do not across.
I am the one whose name is pain, Whose breath is a silent patience!
Under each of my steps,
There is a long Sirat bridge!
In the land of the rain,
It is difficult to be dusty.
My crazy spirit is Getting mixed with the land.
If I say ‘God’, my left breast,
Shining with a bright light!
In the deepest place of snow,
I am the surviving tulip.
Only tolerance is my law,
Only your name is my cure!
Dreams are not mirage,
Lovers are not humiliated.
If your breasts don’t melt,
Duas will not come true.
If the tongue does not tremble, Suffering is not suffering.
Living is not important!
Who am I without you,
God, I’m a firefighter without fire!
A night without a star,
night without a day!
Three hundred and sixty veins,
Pray to Allah with salawats.
Every breath you take is,
With his consent and bless!
Allah, Forgive me, please,
Without forgetting yourself,
Without swearing an oath,
Without falling into evil,
Without squeezing in the cage, Return to Yourself, my soul,
Return to yourself my soul!

You don’t have to remember me for years, You can deny the pure love gifted by God! For the sake of Dua hidden in my palms, Your name is on my forehead, written in bold!
Let’s have a fire bridge between us,
I am assured, God is a great architect. Believe me, our way, alike to your eyebrows- is connected to the Day of great Judgement!